forked from WA-Catalog/id_tn
4 lines
422 B
Markdown
4 lines
422 B
Markdown
|
|
# perjanjian Adam
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah: 1) merujuk kepada Adam, manusia pertama, atau 2) ini adalah gambaran bahwa orang yang tinggal di dalam kota Israel akan disebut Adam. Terjemahan lain: "seperti orang di kota Adam" atau 3) merujuk kepada orang pada umumnya. Kata "Adam" berarti "manusia" atau "umat manusia." Terjemahan lain: "seperti seluruh umat manusia". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |