forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
530 B
Markdown
11 lines
530 B
Markdown
# Engkau telah menyelubungi diriMu sendiri dengan kemarahan
|
||
|
||
KemarahanNya dikatakan seolah-olah selubung yang Allah pakaikan. Orang Ibrani sering berbicara tentang perasaan seolah-olah mereka adalah pakaian. AT: "Kamu telah marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Engkau telah membunuh
|
||
|
||
"Engkau telah membunuh banyak dari kami"
|
||
|
||
# Engkau tidak bertahan
|
||
|
||
Di sini kata "bertahan" menunjukan rasa kasihan. AT "Engkau tidak merasa kasihan kepada kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |