forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
696 B
Markdown
11 lines
696 B
Markdown
# Berapa lama lagi, ya Tuhan?
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "tampaknya kemarahan cemburuMu tidak akan pernah berhenti berkobar seperti api." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# apakah kecemburuanMu akan berkobar
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kemarahan" dapat dinyatakan sebagai "marah." Terjemahan lain: "akankah kamu menjadi cemburu dan marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# berkobar seperti api
|
|
|
|
Penggambaran ini membandingan ungkapan kemarahan Allah pada api yang memusnahkan benda-benda. Terjemahan lain: "memusnahkan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |