id_tn_l3/jer/17/08.md

5 lines
784 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Orang yang percaya kepada TUHAN akan selalu makmur, seperti pohon yang ditanam ditepi sungai. yang tidak terpengaruh saat musim kemarau. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia akan seperti pohon yang ditanam di air"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tidak khawatir pada tahun kekeringan, dan yang tidak berhenti menghasilkan buah.
TUHAN berbicara bahwa pohon yang menarik airnya dari sungai tidak akan terpengaruh pada musim panas dan kemarau seolah-olah ia tidak takut pada hal tersebut. Terjemahan lain: "Musim panas, tidak akan berdampak padanya... Tidak ada kerusakan yang disebabkan oleh musim kemarau dalam tahun kekeringan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])