forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
668 B
Markdown
15 lines
668 B
Markdown
# Aku berkata
|
|
|
|
Kata "Aku" merujuk kepada TUHAN
|
|
|
|
# Betapa Aku ingin menempatkan kamu di antara anak-anakKu ... negeri
|
|
|
|
Ini adalah seruan yang menyatakan keinginan TUHAN. Terjemahan lain: "Aku sangat ingin memperlakukanmu sebagai anakKu ... negeri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# Betapa Aku ingin menempatkan kamu di antara anak-anakKu
|
|
|
|
Allah berbicara tentang Israel seakan Israel adalah putraNya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# sebuah warisan yang paling indah
|
|
|
|
Allah berbicara tentang tanah atau negeri yang Ia ingin berikan kepada Israel seakan itu adalah warisan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |