forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
733 B
Markdown
23 lines
733 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa melanjutkan pembicaraannya dengan bangsa Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, jadi semua kata "kamu" adalah tidak jamak.
|
||
|
||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Anak kami
|
||
|
||
"Anak laki-laki kami"
|
||
|
||
# Ia tidak patuh kepada (suara) kami
|
||
|
||
Di sini kata "suara" adalah pengambaran dari apa yang seseorang katakan atau sebuah gaya bahasa untuk menunjuk kepada seseorang. Terjemahan lainnya: "dia tidak mematuhi apa yang kami suruh dia lakukan" atau "dia tidak mematuhi kami"
|
||
|
||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# rakus
|
||
|
||
seseorang yang makan dan minum terlalu banyak
|
||
|
||
# peminum
|
||
|
||
seseorang yang minum minuman alkhohol terlalu banyak |