forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi umum:
|
||
|
||
Musa mengingatkan bangsa Israel apa yang terjadi dulu.
|
||
|
||
# loh-loh batu, yaitu loh perjanjian yang dibuat TUHAN denganmu
|
||
|
||
Di sini frasa kedua menjelaskan bahwa "Loh-loh batu" dimana Allah menuliskan Sepuluh Perintah Allah.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# 40 hari 40 malam
|
||
|
||
"empat puluh hari dan empat puluh malam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# TUHAN menuliskan semua firman yang disampaikan-Nya kepadamu
|
||
|
||
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan: "TUHAN menulis pada mereka firman yang sama yang telah Ia sampaikan kepadamu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# disampaikan-Nya kepadamu dari api
|
||
|
||
Seumpama Tuhan adalah manusia yang berdiri di tengah api dan berbicara dengan suara yang keras
|
||
|
||
# pada waktu kamu berkumpul
|
||
|
||
Kata benda abstrak "jemaah/perkumpulan" bisa ditunjukkan sebagai kata kerja "berkumpul bersama." Terjemahan Lain: "pada waktu bangsa Israel semua datang dan berkumpul bersama di satu tempat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |