id_tn_l3/psa/35/25.md

17 lines
853 B
Markdown

# mereka berkata dalam hatinya
Ungkapan ini berarti berkata pada dirinya sendiri. AT: "berkata pada diri mereka sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Rasakan
ungkapan ini digunakan untuk mengungkapkan ketika seseorang tiba tiba mengetahui atau mengerti sesuatu. ini menekankan respon dari sesuatu yang diikuti. AT: "Ya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# keinginkan jiwa kami
Hal ini menyiratkan bahwa musuh penulis ingin mengumumkan kesalahan. AT: "kesalahannya telah diumumkan seperti apa yang diinginkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kami sudah menelannya
musuh penulis mengatakan tentang kehancurannya seakan-akan mereka adalah hewan buas yang memakannya. AT: "kita menelannya" atau "kita telah menghancurkannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])