id_tn_l3/luk/02/13.md

17 lines
706 B
Markdown

# sekumpulan besar, tentara surgawi
Kata "tentara surgawi" ini dapat mengacu kepada tentara malaikat-malaikat secara harfiah, atau itu dapat menjadi sebuah perumpamaan untuk sekelompok malaikat-malaikat. AT: "sekumpulan besar malaikat-malaikat dari surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# memuji Allah
"menaikkan pujian kepada Allah"
# Kemuliaan bagi Allah di tempat yang paling tinggi
Kemungkinan artinya adalah 1) "Beri penghormatan kepada Allah di tempat tertinggi" atau 2) "Beri penghormatan tertinggi bagi Allah."
# damai sejahtera di bumi, di antara orang-orang yang berkenan kepada-Nya
"kiranya orang-orang itu di bumi yang diperkenankan Allah mendapat damai sejahtera"