forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
800 B
Markdown
25 lines
800 B
Markdown
# Allah melindungi bidan-bidan tersebut
|
|
|
|
Allah mencegah Firaun agar tidak membunuh bidan-bidan tersebut.
|
|
|
|
# Bidan-bidan
|
|
|
|
Ini adalah perempuan-perepunan yang menolong seorang perempuan melahirkan bayi. Lihatlah bagaimana Anda menerjemahkannya dalam [Keluaran 1:16](./15.md).
|
|
|
|
# Orang-orang itu bertambah jumlahnya
|
|
|
|
"Bangsa Israel bertambah banyak jumlahnya"
|
|
|
|
# takut akan Allah
|
|
|
|
"menghormati Allah" atau "mempunyai rasa hormat kepada Allah"
|
|
|
|
# Dia memberi mereka keturunan
|
|
|
|
"menjadikan mereka memiliki keturunan"
|
|
|
|
# Kalian harus membuang setiap anak laki-laki ... ke sungai
|
|
|
|
Perintah ini diberikan untuk menenggelamkan bayi laki-laki ke sungai. Arti lengkapnya dapat dibuat secara tersurat. AT: "Kamu harus ... ke sungai sehingga mereka tenggelam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|