id_tn_l3/isa/19/01.md

711 B

Sesungguhnya

Meminta perhatian kepada apa yang akan di ceritakan

TUHAN mengendarai sebuah awan

TUHAN digambarkan seperti sedang mengendarai awan seolah-olah mengendarai sebuah kereta. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Berhala-berhala Mesir akan gemetar di hadirat-Nya

Berhala digambarkan seperti mempunyai perasaan takut akan hadirat TUHAN. Terjemahan lain: "berhala Mesir gemetar di hadiratNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

Hati orang Mesir akan lumer di dalam diri mereka

Hati yang melumer menggambarkan mereka kehilangan semangat. Terjemahan lain: "Bangsa Mesir sudah kehilangan semangat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)