forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
628 B
Markdown
11 lines
628 B
Markdown
# Jika aku terbang menjauh dengan sayap-sayap fajar, dan diam di bagian laut paling ujung
|
||
|
||
Pengarang melebih-lebihkan untuk menjelaskan dimana dia berada, Allah selalu bersamanya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||
|
||
# Jika aku terbang menjauh dengan sayap-sayap fajar
|
||
|
||
Di timur dekat kuno, matahari digambarkan seolah-olah punya sayap yang bisa digunakan untuk terbang melintasi langit. Terjemahan lain: "jika matahari bisa membawaku melintasi langit" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Di bagian laut paling ujung
|
||
|
||
"sangat jauh kebarat" |