id_tn_l3/dan/05/13.md

7 lines
527 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Daniel dibawa menghadap raja
"Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: "Lalu, mereka membawa Daniel ke depan raja" atau "Lalu tentara-tentara membawa Daniel menghadap raja"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# yang dibawa oleh raja, nenek moyangku, dari tanah Yehuda?
Ungkapan "nenek moyang" biasanya digunakan untuk mewakili semua tentara. Terjemahan lain: "Yang dibawa oleh tentara nenek moyang dari tanah Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])