id_tn_l3/2ch/12/12.md

7 lines
412 B
Markdown

# TUHAN menarik kembali amarah-Nya dari dia, jadi TUHAN tidak membinasakannya
Tuhan tidak lagi marah dengan Rehabeam, hal ini dikatakan seolah-olah kemarahan TUHAN itu seperti orang yang berpaling dari Rehabeam. Terjemahan lain: "TUHAN tidak lagi marah terhadapanya dan tidak akan membinasakanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# masih ada hal-hal
"Sebagai tambahan, masih ada"