1.6 KiB
Pernyataan Penghubung:
Pada bagian ini menceritakan peristiwa yang berbeda menjelang malam hari dimana Yesus lebih banyak menyembuhkan orang dan mengusir roh jahat.
Informasi Umum:
Pada ayat 17, penulis mengutip nabi Yesaya untuk menunjukkan bahwa pelayanan peyembuhan Yesus adalah penggenapan nubuat para Nabi.
Ketika hari menjelang malam
Karena orang-orang Yahudi tidak bekerja maupun berpergian pada hari Sabat, kata "malam" mungkin menyiratkan setelah hari Sabat. Mereka menunggu hingga malam untuk membawa orang-orang kepada Yesus. Anda tidak perlu menyebut hari Sabat kecuali anda perlu untuk menghindari arti yang salah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
banyak orang yang dirasuki roh jahat
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "roh jahat merasuki banyak orang" atau "banyak orang yang dikuasai roh jahat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ia mengusir roh-roh jahat itu dengan perkataanNya
Di sini "kata" berarti sebuah perintah. AT: "Ia memerintah roh-roh jahat untuk pergi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
supaya tergenapi apa yang telah dikatakan Nabi Yesaya
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus menggenapi nubuat nabi Yesaya terhadap orang-orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
memikul kelemahan-kelemahan kita dan menanggung penyakit-penyakit kita
Matius mengutip nabi Yesaya. Kedua bagian kalimat ini pada dasarnya memiliki makna yang sama bahwa Ia menyembuhkan semua penyakit kita. AT: "menyembuhkan mereka yang sakit dan membuat mereka baik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)