forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
572 B
Markdown
7 lines
572 B
Markdown
# TUHAN menulahi anak itu....dan dia sakit parah
|
||
|
||
Di sini penulis berbicara tentang Tuhan membuat anak itu sakit sebagaimana Tuhan menulahi anak itu. Terjemahan lainnya: "Tuhan membuat anak itu menderita...dan sakit parah" atau "Tuhan membuat anak itu menjadi sakit parah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# anak yang dilahirkan istri Uria kepada Daud
|
||
|
||
Ini berarti bahwa perempuan itu melahirkan seorang anak dan Daud adalah ayahnya. Terjemahan lainnya: "anak Daud, yang dilahirkan oleh istri Uria". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |