forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
720 B
Markdown
11 lines
720 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Awal sebuah tema baru : Asaf sedang mengumumkan bahwa Allahnya mungkin membuat sejarah bagi umatNya.
|
||
|
||
# Allah adalah rajaku sejak dahulu
|
||
|
||
Beberapa kemungkinana artinya adalah 1)Asaf bebicara seolah-olah mewakili umat Israel, " Allah telah menjadi raja kami ketika Israel menjadi bangsa yang pertama" atau 2) "Allah, rajaku, sejak dahulu kala."
|
||
|
||
# mengerjakan keselamatan
|
||
|
||
Kata benda abstrak "keselamatan" dapat diterjemahkan dalam kalimat "menyimpan." Di sini TUHAN memelihara umat mengatakan seperti keselamatan adalah obyek yang di bawakanNya bagi mereka. Terjemahan lain: "memelihara umat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |