forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# mengasihi
|
|
|
|
Ini adalah kasih yang datang dari Allah dan ini menjurus pada kebaikan untuk orang lain (termasuk mereka yang memusuhi kita), walaupun ini sama sekali tidak memberi keuntungan bagi diri kita.
|
|
|
|
# Apa sebabnya kamu tidak mengerti apa yang Aku katakan?
|
|
|
|
Yesus menggunakan kalimat pertanyaan ini bertujuan untuk menegur para pemimpin Yahudi untuk tidak mendengarkan Dia. AT: "Aku akan mengatakannya padamu mengapa kamu tidak mengerti apa yang Aku katakan!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Itu karena kamu tidak dapat mendengar firmanKu
|
|
|
|
"Firman" di sini adalah sebuah metonimia dari "Pengajaran" Yesus. AT: "Itu karena kamu tidak menerima pengajaranKu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Kamu berasal dari bapamu, yaitu setan
|
|
|
|
"Kamu berasal dari bapamu, yaitu setan"
|
|
|
|
# bapa kebohongan
|
|
|
|
"Bapa" di sini adalah sebuah metafor dari seseorang yang memulai semua kebohongan. AT: "Dia adalah satu-satunya orang yang menciptakan semua kebohongan-kebohongan di awal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|