forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
752 B
Markdown
11 lines
752 B
Markdown
# Suatu suara terdengar di Rama
|
|
|
|
Dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "Aku mendengar suara di Rama". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Rahel menangisi anak-anaknya
|
|
|
|
Rahel adalah istri Yakub/Israel dan ibu dari suku Yusuf dan Benyamin. Namanya merujuk pada wanita Israel yang menangis karena Babel telah membunuh atau membawa pergi anaknya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# ia menolak untuk dihibur karena anak-anaknya, karena mereka tidak ada lagi
|
|
|
|
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "Dia tidak membiarkan siapapun menghiburnya, untuk kematian anaknya". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |