forked from WA-Catalog/id_tn
845 B
845 B
Peningkatan pemerintahan dan perdamaian-Nya tidak akan berakhir,
"dengan berlalunya waktu dia akan memerintah atas lebih banyak orang dan memampukan mereka panjang umur dan hidup lebih damai"
atas takhta Daud
Duduk di atas "takhta Daud" adalah gambaran untuk mempunyai hak memerintah; hanya keturunan Daud yang bisa menjadi raja Israel. Terjemahan lain: "mempunyai hak untuk memerintah seperti keturunan Daud" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
kerajaan-Nya, untuk mendirikan dan menopang ... dengan keadilan dan kebenaran
Ini bisa diterjemahakan menjadi kalimat baru. Terjemahan lain: "kerajaan-Nya. dia akan mendirikan dan melindungi kerajaan-Nya, dan Dia akan melakukan apa yang adil dan benar"
TUHAN semesta alam
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 1:9.