forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
762 B
Markdown
15 lines
762 B
Markdown
# keturunan pemberontak itu
|
||
|
||
Ini adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah, dalam kasus ini adalah umat Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 2:5](../02/05.md) Terjemahan lain: "orang yang memberontak." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Apakah kamu tidak tahu arti semua ini?
|
||
|
||
TUHAN memberikan ini sebagai pertanyaan dasar untuk menyediakan jawabannya. Ini dapat diungkapkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Ini adalah maksud dari semua itu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Ketahuilah
|
||
|
||
"lihatlah" atau "dengarkanlah" atau "perhatikanlah apa yang Aku katakan padamu."
|
||
|
||
# rajanya dan pemimpinnya
|
||
|
||
Kata "nya" merujuk pada Yerusalem. |