forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
750 B
Markdown
11 lines
750 B
Markdown
# Aku juga akan menyerahkan kamu ke tangan mereka
|
|
|
|
Disini "tangan" adalah gambaran dari kekuatan atau kendali. Terjemahan lain: "Aku akan meletakkanmu dalam kontrol mereka" atau "Aku akan memperbolehkan mereka untuk berkuasa atasmu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Merobohkan tempat agungmu
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah adanya kehancuran 1) tempat dimana mereka melakukan penyembahan berhala atau 2) tempat dimana mereka melakukan persundalan. Lihat terjemahan "ruang berkubah" dalam Yehezkiel 16:24.
|
|
|
|
# telanjang dan tanpa mengenakan apa-apa.
|
|
|
|
kedua kata ini menunjuk kepada arti yang sama. Lihat terjemahannya dalam Yehezkiel 16:7. Terjemahan lain: "telanjang bulat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) |