forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
932 B
Markdown
25 lines
932 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kesejajaran adalah hal yang biasa di puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Pemimpin pujian
|
||
|
||
“Ini mengacu pada orang yang memimpin pujian"
|
||
|
||
# alat musik petik
|
||
|
||
“orang-orang harus memainkan alat musik petik untuk memainkan musik ini"
|
||
|
||
# Nyanyian perenungan
|
||
|
||
Ini mengacu pada jenis musik. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Mazmur 32:1](https://v-mast.mvc/events/032/001.md)
|
||
|
||
# Dengarlah doaku
|
||
|
||
Memberikan salah satu telinga berarti mendengarkan. Terjemahan lain: “medengarkan doaku” (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# menyembunyikan diri dari permohonanku
|
||
|
||
Menolak untuk memperhatikan permohonannya diungkapkan seakan-akan dia bersembunyi dari permohonan ini. Terjemahan lain: “jangan mengabaikan permohonanku. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|