forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
486 B
Markdown
7 lines
486 B
Markdown
# Aku akan menjadi ratu selama-lamanya
|
|
|
|
Babel berbicara mengalahkan banyak bangsa untuk selama-lamanya seolah-olah dia adalah ratu yang akan memerintah selama-lamanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kamu tidak akan menaruh hal-hal ini di dalam hati
|
|
|
|
TUHAN berbicara untuk berpikiran secara hati-hati tentang sesuatu seolah-olah menempatkannya di hati seseorang. Terjemahan lain: "Kamu tidak memikirkan hal ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |