forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.3 KiB
Markdown
23 lines
1.3 KiB
Markdown
Yesus memulai menceritakan tentang beberapa perumpamaan. Perumpamaan ini adalah situasi hipotesis yang siapapun dapat mengalaminya. Mereka bukan hanya orang-orang tertentu saja. Perumpamaan yang pertama tentang apa yang akan orang lakukan jika satu ekor dombanya hilang . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parables]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# kepada mereka
|
|
|
|
Ini "mereka" mengacu kepada pemimpin-pemimpin agama.
|
|
|
|
# Yang mana kamu....akan meninggalkan....sampai menemukannya?
|
|
|
|
Yesus menggunakan pertanyaan untuk mengingatkan orang-orang jika mereka kehilangan satu dombanya, mereka akan mencarinya. AT: "Setiap kamu......akan meninggalkan....sampai menemukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Sekiranya kamu memilih, jika ada 100 ekor domba
|
|
|
|
Karena perumpamaan memulai dengan "Yang mana yang kamu pilih," beberapa bahasa akan melanjutkan dengan perumpaan di orang yang kedua. AT: "Yang mana yang kamu pilih, jika kamu punya 100 ekor domba" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# 100....99
|
|
|
|
"100 ... 99" ( Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# memanggulnya
|
|
|
|
Ini adalah cara gembala di masa PB membawa seekor domba. Dapat dinyatakan. AT: "membawanya di pundaknya untuk dibawa pulang ke rumah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|