id_tn_l3/lev/19/13.md

15 lines
810 B
Markdown

# Jangan menindas atau merampas sesamamu
Di sini "sesama" berarti "setiap orang." Arti dari kata ini dapat dijadikan tersurat. AT: "Jangan menyakiti atau merampas setiap orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Jangan menahan upah seorang buruh sepanjang malam sampai pagi
TUHAN memerintah setiap majikan untuk membayar buruhnya dengan segera ketika dia menyelesaikan pekerjaannya hari itu. Pengertian yang sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dijadikan lebih jelas. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/stumblingblock]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fear]]