forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
690 B
Markdown
15 lines
690 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kesejajaran adalah hal yang biasa dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Nyanyian pengajaran
|
|
|
|
Ini mungkin merujuk pada jenis musik. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Mazmur 32:1](../032/001.md).
|
|
|
|
# Dengarkanlah
|
|
|
|
Kata benda "pengajaran" dapat diterjemahkan dengan kata kerja. Terjemahan lain: "Dengarkan apa yang aku ajarkan" atau "Dengarkan aku seperti aku mengajarimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# perkataan-perkataan mulutku
|
|
|
|
Kata "mulut" mewakili seseorang. Terjemahan lain: "kata-kataku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |