forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
435 B
Markdown
11 lines
435 B
Markdown
# Engkau
|
|
|
|
Kata "kamu" mengarah kepada orang-orang jahat.
|
|
|
|
# untuk mempermalukan orang tertindas
|
|
|
|
"untuk membuat orang yang tertindas merasa malu"
|
|
|
|
# TUHAN ialah tempat perlindungannya
|
|
|
|
Ini berbicara tentang perlindungan yang TUHAN sediakan seolah-olah Ia adalah tempat perlindungan yang seseorang dapat cari dalam badai. Terjemahan lain: "TUHAN seperti tempat perlindungan baginya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |