forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
537 B
Markdown
17 lines
537 B
Markdown
# Asa berkata kepada orang-orang Yehuda
|
|
|
|
Di sini "Yehuda" berarti orang-orang Yehuda. Terjemahan lain: "Asa berbicara dengan orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# Damai disetiap sisi
|
|
|
|
"damai di semua penjuru." Ini berarti Yehuda dalam keadaan damai begitu pula dengan negara-negara di sekitarnya
|
|
|
|
|
|
|
|
# Jadi, mereka melakukan pembangunan
|
|
|
|
kata-kata yang dibuang bisa jadi tersedia dalam konteks. Terjemahan lain: "jadi mereka membangun kota-kota" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|