forked from WA-Catalog/id_tn
716 B
716 B
Oleh karena itu
"Karena orang-orang tidak menyukai kebenaran"
Allah mengirim kesesatan atas mereka supaya mereka percaya pada kebohongan
Paulus membicarakan Allah mengijinkan sesuatu terjadi kepada orang-orang seperti Ia mengirim sesuatu. Terjemahan lainnya: "Allah menginjinkan orang pelanggar hukum untuk menipu mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
mereka semua akan dihakimi
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Allah akan menghakimi mereka semua" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
mereka yang tidak percaya pada kebenaran dan malahan menyukai kejahatan
"mereka yang menyukai kejahatan karena mereka tidak percaya kebenaran"