forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
589 B
Markdown
11 lines
589 B
Markdown
# Seandainya
|
||
|
||
"ketika" atau "jika"
|
||
|
||
# Seorang saksi mungkin berusaha untuk menjatuhkan
|
||
|
||
"seorang saksi yang berniat membahayakan orang lain"
|
||
|
||
# menjatuhkan orang lain dengan menuduh telah melakukan pelanggaran.
|
||
|
||
Disini "menjatuhkan" berarti untuk berdiri di pengadilan dan berbicara kepada seorang hakim. Terjemahan lainnya: "memberitahukan para hakim bahwa ia adalah seorang yang berdosa yang bertujuan untuk membuat orang itu dalam masalah" atau "memberitahukan para hakim bahwa orang itu telah berdosa, sehingga hakim akan menghukumnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |