id_tn_l3/jos/24/17.md

498 B

Ayat: 17

Kita dan nenek moyang kita ... kita

Orang berbicara seakan mereka hadir dengan nenek moyang mereka, dan mengubah kata "kami" dan "kita" dengan "nenek moyang kita".(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)

Rumah perbudakan

Di sini "rumah" adalah sebuah ungkapan yang mengarah ke lokasi budak mereka. Terjemahan lain: "Tempat dimana kita adalah budak". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Antara semua bangsa yang kita lewati

"Bangsa yang kami lewati".