id_tn_l3/gen/49/09.md

877 B

Ayat :9

Yehuda seperti singa muda

Yakub berbicara tentang Yehuda layaknya dia dalah seekor singa muda untuk mengutarakan kekuatan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Yehuda adalah singa muda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Anakku, engkau akan seperti singa yang berdiri di atas mangsalnya

"Engkau, putraku, telah kembali setelah menghabisi mangsamu"

seperti singa

Yakub juga membandingkan Yehuda dengan seekor singa betina. Singa betina adalah seekor pemburu dan pelindung untuk anak singanya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Tidak ada yang berani mengganggunya

Yakub menggunakan sebuah pertanyaan untuk menekankan betapa menakutkan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Tak seorang pun berani mengganggunya." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kata-kata Terjemahan