forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
724 B
Markdown
11 lines
724 B
Markdown
# raja Asyur akan menggiring ... tawanan
|
|
|
|
Raja memerintah tentaranya untuk melakukan tugas ini. Terjemahan lain: "raja Asyur akan memerintah tentaranya untuk menggiring tawanan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan, dan orang Etiopia sebagai buangan
|
|
|
|
Dapat dinyatakan dengan jelas bahwa mereka akan menyerang dan menangkap orang. Terjemahan lain: "akan menyerang Mesir dan Etiopia dan menangkap orang-orang mereka dan membawa mereka pergi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
## penghinaan bagi Mesir
|
|
|
|
Mesir merujuk pada orang Mesir. Terjemahan lain: "yang akan memalukan orang-orang Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |