1.4 KiB
Ayat 1-3
Setelah semua ini
"Semua ini" menunjuk pada saat raja-raja berperang dan Abram menyelamatkan tanah Lot.
datanglah firman TUHAN kepada Abram dalam suatu penglihatan: "Janganlah takut.
Ungkapan "Firman TUHAN datang kepada" digunakan untuk memperkenalkan pesan khusus dari Allah. AT: "TUHAN memberikan firman kepada Abram melalui penglihatan. Dia berkata, "Janganlah takut" atau "TUHAN berbicara kepada Abram melalui penglihatan: "Janganlah takut" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
perisai ... pahala
Allah menggunakan kedua gambaran ini untuk memberitahu Abram tentang sifat dan hubungan yang erat dengan Abram. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Akulah perisaimu
Prajurit-prajurit menggunakan perisai untuk melindungi dirinya dari musuh. AT: "Aku akan melindungimu seperti perisai" atau "Aku adalah perisai untuk melindungimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Aku...Upahmu akan sangat besar
Kemungkinan artinya adalah: 1) "DiriKulah segalanya yang kamu butuhkan", atau 2) "Aku akan memberi upah yang kamu butuhkan."
Upah
Hasil dari tindakan seseorang. Ini seharusnya adalah sebuah penggambaran untuk berkat kasih karunia yang akan Allah berikan kepada Abram. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonomy
Abram berkata," Apa yang hendak Kau berikan kepadaku"
"Abram melanjutkan berbicara dan berkata, 'Semenjak kamu telah memberiku"