forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
425 B
Markdown
7 lines
425 B
Markdown
# menempatkanmu di negerimu sendiri
|
||
|
||
"hidup dengan damai di tanahmu sendiri"
|
||
|
||
# firman TUHAN
|
||
|
||
TUHAN berbicara tentang diri-Nya sendiri memakai nama untuk menyatakan kepastian apa yang Ia katakan. Lihat bagaimana frasa serupa diterjemahkan di dalam [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Terjemahan lain: "Ini yang TUHAN sampaikan" atau "Inilah yang Aku, TUHAN, telah sampaikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) |