forked from WA-Catalog/id_tn
630 B
630 B
Semua burung di langit membuat sarang mereka pada cabang-cabangnya
"Semua jenis burung yang terbang di langit membuat sarang di cabang-cabangnya"
di bawah cabang-cabang semua binatang di ladang malhirkan anak
"dan semua makhluk yang hidup di ladang melahirkan di bawah cabang-cabang pohon cedar"
seluruh bangsa yang besar tinggal di bawah naungannya
"Semua bangsa yang besar hidup dalam naungan pohon tersebut." Di sini "bangsa-bangsa" menggambarkan orang-orang yang hidup di sana. Terjemahan lain: "Orang-orang dari semua bangsa tinggal di bawah naungan pohon itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)