forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
417 B
Markdown
7 lines
417 B
Markdown
# Ketahuilah
|
||
|
||
"Lihatlah" atau "dengarlah" atau "berikan perhatian kepada apa yang akan Kukatakan kepadamu"
|
||
|
||
# Aku akan mengikat kamu
|
||
|
||
Tali atau rantai yang mengikat seseorang dalam pergerakan. Tidak terlalu jelas apakah kata "tali" menggambarkan sesuatu yang dilakukan TUHAN seolah-olah Dia telah mengikat Yehezkiel atau arti harfiah Dia mengikat secara fisik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |