id_tn_l3/exo/23/23.md

17 lines
896 B
Markdown

# Informasi Umum:
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
# Kamu harus tidak ... perbuat seperti apa yang mereka perbuat
Bangsa Israel tidak boleh hidup seperti orang-orang yang menyembah allah lain. AT: "Kamu tidak boleh ... hidup seperti orang yang menyembah allah-allah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Ia akan memberkati roti dan airmu
Ini adalah penggambaran yang berarti makanan dan minuman. AT: "Ia akan memberkati makanan dan minumanmu" atau "Ia akan memberkatimu dengan memberikanmu makanan dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# Ia akan memberkati ... Aku akan menyingkirkanmu
Tuhan menukar antara kata ganti orang pertama dan orang ketiga untuk mengacu kepada diriNya sendiri. Di sini baik "Ia" maupun "Aku" mengacu kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])