forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
896 B
Markdown
17 lines
896 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
|
|
|
|
# Kamu harus tidak ... perbuat seperti apa yang mereka perbuat
|
|
|
|
Bangsa Israel tidak boleh hidup seperti orang-orang yang menyembah allah lain. AT: "Kamu tidak boleh ... hidup seperti orang yang menyembah allah-allah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ia akan memberkati roti dan airmu
|
|
|
|
Ini adalah penggambaran yang berarti makanan dan minuman. AT: "Ia akan memberkati makanan dan minumanmu" atau "Ia akan memberkatimu dengan memberikanmu makanan dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# Ia akan memberkati ... Aku akan menyingkirkanmu
|
|
|
|
Tuhan menukar antara kata ganti orang pertama dan orang ketiga untuk mengacu kepada diriNya sendiri. Di sini baik "Ia" maupun "Aku" mengacu kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|