id_tn_l3/gen/05/06.md

29 lines
845 B
Markdown

# 105 tahun
"seratus lima tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ia menjadi ayah bagi Enos
Kata "ayah" berarti ayah yang sebenarnya, bukan kakeknya AT: "Ia mendapat anak laki-laki Enos"
# Enos
Ini adalah nama dari seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# 807 tahun
"delapan ratus tujuh tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# dan ia juga menjadi ayah bagi beberapa anak laki-laki dan anak perempuan yang lainnya
"dan beberapa anak laki-laki dan perempuan yang lainnya"
# Set hidup selama 912 tahun
"Set hidup sembilan ratus dua belas tahun." Set hidup dengan total umur 912 tahun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# kemudian ia mati
Frasa ini akan diulang melalui pasal ini. Gunakan kata yang biasanya digunakan untuk kata "mati."