forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
477 B
Markdown
7 lines
477 B
Markdown
# memiliki tanah ... yang tinggal di dalamnya
|
||
|
||
Elifaz menuduh Ayub merampas tanah dari orang miskin dan melarang mereka tinggal di dalamnya.Ia menekankan hal ini dengan menyebutnya dua kali. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# memiliki tanah
|
||
|
||
Elifas membesar-besarkan banyaknya tanah yang dimiliki Ayud untuk menggambarkan bahwa Ayub itu serakah. Terjemahan lain: "memiliki tanah yang sangat banyak." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |