forked from WA-Catalog/id_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Yesus melanjutkan untuk mengajar murid-muridNya mengenai amal.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Yesus sedang berbicara kepada sekelompok orang tentang apa yang mereka harus lakukan dan tidak boleh lakukan sebagai individu. Semua penggunaan kata "kamu" dan "milikmu" bersifat jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# jangan biarkan tangan kirimu mengetahui apa yang dilakukan oleh tangan kananmu
|
|
|
|
Ini merupakan kiasan untuk sesuatu yang benar-benar rahasia. Sama seperti kedua tangan biasanya bekerja bersama, dan masing-masing saling "mengetahui" apa yang dilakukan oleh tangan yang lain, kamu seharusnya tidak membiarkan orang yang bahkan paling dekat denganmu tahu saat kamu memberi kepada orang miskin. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# sedekahmu diberi secara rahasia
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu dapat memberi kepada orang miskin tanpa perlu diketahui oleh orang lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/alms]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]] |