id_tn_l3/2ch/10/11.md

1.0 KiB

Pernyataan Terkait:

Suatu beban yang berat adalah sebuah metafora untuk pekerjaan yang sangat sulit dan perlakuan yang kejam. Metafora ini berlanjut di ayat-ayat ini. Lihat terjemahannya dalam 2 Tawarikh 10:4. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku akan menambah bebanmu

"Aku akan membuat bebanmu menjadi lebih berat." Sebuah beban adalah sebuah metafora untuk pekerjaan. Terjemahan lain: "Aku akan memaksamu untuk bekerja lebih keras" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku akan menghukummu dengan kalajengking

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "kalajengking" adalah sebuah metafora untuk segala jenis hukuman yang menyakitkan. Terjemahan lain: "Aku akan menghukum kamu dengan sangat lebih keras" atau 2) "kalajengking" adalah sebuah metafora untuk cambuk dengan duri logam yang tajam pada ujungnya. Terjemahan lain: "Aku akan menghukummu dengan cambuk yang memiliki kepingan-kepingan logam yang tajam pada ujungnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)