forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
862 B
Markdown
17 lines
862 B
Markdown
# sudah lepas kendali
|
||
|
||
"berlaku liar" atau "tidak mengendalikan diri mereka"
|
||
|
||
# Kemudian Musa berdiri di depan pintu masuk perkemahan.... "Siapa yang ingin mengikut TUHAN, datanglah padaku"
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan ke dalam kutipan tidak langsung. AT: "Kemudian Musa berdiri di depan jalan masuk perkemahan mereka dan berkata siapa yang ingin mengikut TUHAN harus datang kepadanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# Siapa yang mau ikut TUHAN
|
||
|
||
Musa berbicara mengenai menjadi setia kepada TUHAN sebagaimana mengikuti TUHAN. AT: "Siapa yang setia kepada TUHAN" atau "Siapa yang melayani TUHAN " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# berjalan dari satu ujung perkemahan ke ujung yang lain
|
||
|
||
"pergi dari sisi lain di perkemahan itu ke bagian yang lain, dimulai dari jalan masuk yang ujung ke ujung yang lain di perkemahan itu"
|
||
|