id_tn_l3/eph/04/14.md

27 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# menjadi anak-anak
Paulus menujukan ini untuk orang-orang percaya yang belum bertumbuh sempurna secara rohani seolah-olah mereka seperti anak-anak yang memiliki sedikit sekali pengalaman hidup. AT: "seperti anak-anak" 
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# diombang-ambingkan ... dibawa kesana kemari oleh berbagai angin pengajaran
Ini membicarakan tentang orang-orang percaya yang tidak dewasa dan mengikuti ajaran yang salah seolah-olah mereka adalah perahu yang di arahkan oleh angin ke arah yang berbeda di atas air." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# oleh tipu daya manusia dalam rencana bohong mereka
"oleh orang-orang licik yang mengelabui orang-orang percaya dengan kecerdikan berbohong mereka  "
# kepada Dia yang adalah kepala...yang membuat tubuh akan bertumbuh sehingga membangun dirinya sendiri dalam kasih
Paulus menggunakan tubuh manusia untuk menggambarkan bagaimana Kristus membuat orang-orang percaya bekerjasama sebagai kepala dari tubuh, yang menyebabkan bagian-bagian tubuh lain bergerak bersama untuk tumbuh sehat. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# melalui topangan setiap sendi
"Sendi" adalah pita kuat yang menghubungkan tulang dan organ-organ lain di dalam tubuh"
# dalam kasih
"sebagai anggota yang mengasihi satu sama lain"