forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
528 B
Markdown
13 lines
528 B
Markdown
# kekayaan anugerahNya
|
|
|
|
Paulus berbicara tentang anugerah Allah seolah-olah itu adalah kekayaan materi. AT: "kebesaran anugerah Allah" atau "kelimpahan anugerah Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ia melimpahkan anugerahNya ke atas kita
|
|
|
|
"Ia memberi kita anugerah yang sangat besar ini" atau "Dia sangat baik kepada kita"
|
|
|
|
# dengan segala hikmat dan pengertian
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "karena Ia mempunyai segala hikmat dan pengertian" 2) "supaya kita memiliki hikmat dan pengertian yang besar"
|
|
|