forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
1.4 KiB
Markdown
25 lines
1.4 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Halaman ini sengaja dikosongkan
|
||
|
||
# pernyataan dua saksi atau tiga saksi, ia haruslah mati dengan cara dihukum mati
|
||
|
||
Di sini kata "mulut" mewakili pernyataan dari para saksi. Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Kalau dua atau tiga orang saksi menuduh orang itu, kamu harus menghukum dia"
|
||
|
||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Namun, tidak seorang pun harus dihukum mati, jika hanya ada satu orang saksi
|
||
|
||
Di sini kata "mulut" mewakili pernyataan dari para saksi. Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. Terjemahan Lain: "tetapi juga hanya satu orang yang menuduh dia, maka kamu tidaklah harus menghukum mati dia"'
|
||
|
||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Tangan para saksi itulah yang harus pertama kali melempar batu untuk membunuhnya
|
||
|
||
Disini kata "tangan" mewakili kelompok para saksi ini. Terjemahan Lain: "para saksi sendirilah yang harus pertama kali melempar baru ke dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# kamu akan menjauhkan kejahatan dari antaramu
|
||
|
||
Kata sifat kata benda "kejahatan" bisa diubah ke Kata sifat. Terjemahan Lain: "kamu harus menjauhkan orang yang melakukan kejahatan ini dari bangsa Israel"
|
||
|
||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) |