id_tn_l3/psa/089/019.md

988 B

Informasi Umum:

Penulis mengasumsikan bahwa pembaca mengetahui sejarah bagaimana Daud menjadi raja yang terpilih. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Aku telah menaruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa

Untuk meletakkan sebuah mahkota di atas kepala seseorang merupakan suatu tanda mengangkat seseorang menjadi raja. Terjemahan lain: "Aku telah mengangkat seorang yang perkasa menjadi raja" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)

Menaruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa

Beberapa terjemahan Alkitab menuliskan "memberi kekuatan kepada seorang yang perkasa" atau "menolong seorang yang perkasa."

Aku telah meninggikan orang muda dari bangsa itu

Di sini "meninggikan" berarti menunjuk. Tersirat bahwa Allah memilih orang ini menjadi raja. Terjemahan lain: "Aku telah memilih seseorang dari antara orang-orang untuk menjadi raja" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)