forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
646 B
Markdown
11 lines
646 B
Markdown
# Imam-imam mereka jatuh oleh karena pedang
|
|
|
|
Di sini kata "pedang" menggambarkan pasukan yang berperang dengan pedang. Frasa "jatuh karena pedang" adalah ungkapan mati dalam perang. Terjemahan lain: "Imam-imam mereka mati dalam perang" atau "Musuh membunuh imam-imam mereka dengan pedang" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# janda-jandanya tidak menangisi
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Seseorang memaksa para janda untuk tidak menangis atau 2) banyak imam-imam mati sehingga tak ada waktu untuk penguburan yang layak
|
|
|
|
# janda-janda
|
|
|
|
perempuan yang suaminya telah meninggal. |