forked from WA-Catalog/id_tn
5 lines
397 B
Markdown
5 lines
397 B
Markdown
# orang-orang yang telah membawa kabar buruk tentang negeri itu tertampar, dan mereka mati terkena tulah di hadapan TUHAN
|
||
|
||
Frasa "tulah di hadapan TUHAN" menunjukkan bahwa TUHAN menampar mereka. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN menampar orang-orang yang membawa kabar buruk tentang negeri itu, dan mereka mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|